星期三, 八月 29, 2012

龟兹的猴戏和大唐的rap

有人说西游记中的车师国就是龟兹,从读音上就很像。其实玄奘是个非常有语言天赋的人,也因为这个长处,在他对西域各国的叙述中特别喜欢纠正前人的译名,比如路过龟兹即现在的库车,他根据当地的发音(龟兹语:Kutsi)认为此地应该叫屈支。这个发音是不是跟车迟有点距离了?我感觉跟车迟国对应的应该是车师国,当然玄奘那时候车师国也早灭亡了。

看看大唐西域记怎么讲龟兹国的:
“屈支国。。。气序和风俗质。文字取则印度。粗有改变。管弦伎乐特善诸国。。。国东境城北天祠前有大龙池。诸龙易形交合牝马。遂生龙驹□戾难驭。龙驹之子方乃驯驾。所以此国多出善马。闻诸先志曰。近代有王。号曰金花。政教明察感龙驭乘。王欲终没鞭触其耳。因即潜隐以至于今。城中无井取彼池水。龙变为人与诸妇会。生子骁勇走及奔马。如是渐染人皆龙种。。。荒城北四十余里。接山阿。隔一河水。有二伽蓝。同名照怙厘。而东西随称。”

看看,光这一段西游记就取了多少素材。20世纪初的时候日本的大谷探险队从龟兹的昭怙厘大寺遗址中采集到一个舍利盒,开始没把这个当回事,直到几十年后有人无意擦去盒子表面的泥土才发现了下面精彩的乐舞图画,东京国立博物馆有这个盒子的大图

http://www.tnm.jp/modules/r_collection/index.php?controller=othercolid=TC557&t=search

这一套图画展现了史书中盛赞的龟兹乐舞风貌。有人考证这幅图画描绘的就是一种很出名的龟兹乐舞——苏幕遮。这不是词牌么,比如前两天版上给翻案的范仲淹那首:
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。

这两者是巧合么,当然不是。“苏莫遮,西戎胡语也。正云飒麿遮。此戏本出西龟兹国,至今犹有此曲,此国浑脱、大面、拨头之类也。或作兽面,或象鬼神,假作种种面具形状。或以泥水沾洒行人,或持索,搭钩捉人为戏。每年七月初公行此戏,七日乃停。"根据向达的考证,苏幕遮就是一种在乞寒节跳的带面具相互泼水乞求降雪的裸体舞蹈,所以汉人也管它叫泼胡王乞寒戏,也是因为挡水所以脸部要用油纸一样的“飒麿”面具遮住。也不知道这舞跟现在傣族的泼水节的关系,但在北朝和隋唐时期苏幕遮可是风靡异常,上自天子下自百姓,大家都乐大跳裸体舞。以至于大臣们纷纷上书要求禁止这种有伤风华的舞蹈。按现在的话引申一下,范大人当年也是一个著名的脱衣舞曲作者,

哈哈,年代有点错乱。最后在唐玄宗脑子还清醒的时候把此舞给封禁了。当然这并不妨碍玄宗继续钻研其他龟兹乐舞比如胡旋舞,并对其进行创造性的改编,还让老婆玉环和干将亚历山大一起排练,想来玄宗在唐朝的rap界的贡献和地位应该比现在的什么周董,力宏强多了。

回到这个乐舞盒子上,仔细看,其中是不是有个带猴子面具的舞者,还一手持棒:)
http://www.tnm.jp/uploads/r_collection/LL_C0026274.jpg

我们玩猴戏的历史源远流长啊。上面那个图中的猴子形象还是不太清楚,同样是在龟兹
的克兹尔石窟里面也有这么一副:


这清晰了展现了孙悟空跟如来佛祖间和谐的关系,kidding:)大唐西域记里面讲了这个故事,猴遇见佛,献上蜂蜜,佛分蜜给众僧,猴大喜,不慎坠崖而死,却转生婆罗们之家。

只可惜我们现在只能看却不能听到苏幕遮了,据说现在的木卡姆继承了一些龟兹古曲的
风貌,最后贴个比较原始的木卡姆视频吧
http://www.youtube.com/v/0UneN1Xh0Ig

没有评论: